domingo, 27 de fevereiro de 2011

Verbo sfruttàre

Numa livre tradução do Dizionário Italiano Online significa: 1. obter o máximo de rendimento de um terreno, levar a exaustão, aproveitar do trabalho do outro, não pagar adequadamente quem trabalha; 2. fazer bom uso.

Exemplos:
1) Uma pessoa trabalha em nero (sem carteira assinada) numa casa dando assistência 24h a um idoso. Ganha 200€ a menos que o normal, finais de semana livres, mas trabalha nos feriados, tem que dormir todos os dias na casa e no weekend chegar às 21h. Não tem férias, 13°, horas extras. NADA;
2) Para renovar os documentos pede aos atuais patrões à gentileza de colocar em regola (assinar carteira). Quando é demitida não recebe nada, pois eles fizeram apenas um favor;
3) Precisar fazer muito esforço para que os contratantes passe os documentos necessários para o renovo do permesso;
4) Concorda em receber o salário num determinado dia e um mês depois os contratantes fazem de conta que nada esta em atraso mesmo a pessoa cobrando e querendo saber o que acontece. E todas as contas em atraso sem dinheiro para fazer as compras normais e pagar o aluguel.
.
Então é isso. Este é um dos lados brutos de um sonho. Sim, tudo isso aconteceu comigo sendo que os dois ultimos foi o motivo do meu desabafo anterior. Infelizmente, sempre acontece nos períodos que tenho que fazer o renovo do meu permesso e tenho que suportar tudo isso. E assim tenho descoberto o que é ser aproveitada pelos italianos. Aos poucos tudo o que era bello para mim está perdendo a graça e tirando as minhas forças. Em casos somo estes se costuma dizer na Itália: Mi hanno sfruttato!
.
Mas tudo bem, agora eu tenho o colo da mamma. Neste mês eu vou passar pouco por aqui. Quero aproveitar o máximo porque, depois de tres anos, é bom demais sfruttàre(2) de tanto amor.
.
Ciao a tutti!

quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

Carta de fevereiro

Ciao Claudia,
Desta vez não será uma carta e sim um bilhete. Está difícil. Como no ano passado, nesta mesma época, me sinto terrivelmente frágil. São tantas coisas acontecendo que não consigo desenvolver a carta mensal ou posts interessantes. Apenas gostaria de apertar o botão STOP e sair de cena. Quero colo! Fràgil e patético dizer isso mas queria chorar nos braços de alguém. Cansa ser forte e enfrentar as tempestades sozinha. Do futuro, torça por mim.
Tanti baci!

domingo, 20 de fevereiro de 2011

Culinária italiana

Já falei varias vezes da cozinha italiana que eu amo. Para quem está do outro lado do Atlântico e nunca esteve por aqui não vai entender a minha paixão pela culinária deste país. Dizer que a França e Itália tem alta gastronomia é chover no molhado, frase feita. Até porque não são todos que gostam de comer algo com um gosto sutil como é a grande parte dos pratos. Tantos preferem algo mais marcante com mistura de temperos e que resulta numa “Marquesa de Sapucaí” na boca. Nada contra, eu também amo mas sou uma curiosa e aprecio tudo o que é bom.
.
Por diversas vezes encontrei brasileiros fazendo turismo na Bota e estavam escandalizados porque só tinham comido mal. Uma desilusão total. Outras vezes vi alguns falando mal da comida “sem gosto”, da pizza “sem recheio” ou com “verdura” etc. Aonde erraram? Os do primeiro grupo pecaram por, ao planejarem as suas viagens, não estavam atentos em descobrir em qual lugar comer, procurar dicas de bons restaurantes e saber qual a comida típica de cada região. Por exemplo, não é porque você esta na Itália irá comer uma boa pizza em Venezia. Aliás, nesta cidade só se come bem quem a conhece realmente para saber onde estão os restaurantes não turísticos. Mas a questão não é somente Venezia. É em qualquer lugar. Eu mesma, morando há três anos aqui, vou ao posto justo para tomar um bom caffè arábica, comer uma pizza, bruschetta, um baccalà alla Vicentina, ou sarda al suor e via!(= e vai!). O secundo grupo erra porque vai para outro país sem estarem abertos ao novo. Então comparam tudo e, claro, a referência Brasil acaba sempre ganhando.
.
Pensando nisso, e nos meus leitores de cinco pessoas, vou criar um novo marcador Culinária. Aqui vou falar sobre pratos regionais, características particulares, curiosidades, da benedetta dieta mediterrânea, receitas e coisinhas que como por ai sempre com algum tipo de informação pois isso vai sempre bem.
.
E, para começar com o pé direito vou ensinar um prato simples, ótimo para o verão e que vai benissímo acompanhado de um vinho frisante ligeiramente frio. Aos que amam camarão eis o “Spaghetti con gamberi ao pomodoro”.
.
Para uma pessoa:
80g de espaguete
6 camarões grandes (podem ser inteiros ou limpos)
6 tomates cereja cortados ao meio
1 dente de alho cortado ao meio
50ml de vinho branco
80ml de molho de tomate (melhor o feito em casa)
Azeite de oliva extra virgem (o suficiente para dourar o alho)
Sal, pimenta do reino, folhas de manjericão picadinhas

Modo de fazer
Em fogo baixo coloque numa panela larga o azeite e o dente de alho cortado ao meio. O deixe amolecer sem fritar. Acrescente o camarão e o faça dourar levemente. Acrescente o vinho branco e o deixe evaporar. Quando não houver mais resquício do vinho, meta o molho de tomate e os tomates cereja, o sal e deixe cozinhando por uns 5 minutos. Depois, jogue fora o alho e separe a parte os camarões e os tomates cerejas que estarão bem teneros. Coloque o espaguete, já cozidos em água salgada, neste molho, acrescente um pouco de pimenta e manjericão. Coloque num prato plano e, por cima, os camarões e tomates de forma ornamental. E ...buon appetito!
.
Obs.: para ficar mais bonito (porque os olhos também querem a sua parte) eu coloquei um pouco de queijo mole no meio do “ninho” de espaguete com os camarões em volta.


segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

sábado, 12 de fevereiro de 2011

Higiene italiana!


No Brasil o chuveiro é o astro rei do banheiro. Na Itália é o bidê. Como? Isso mesmo. Aquele vaso que tem uma torneirinha igual o que tem na casa da sua tia-avó que mora lá no interior de Minas. Lembrou? Pois então, no banheiro italiano não falta esta peça visto que o povo tem o bom costume de lavar-se depois de fazer suas necessidades fisiológicas. Para nós que somos acostumados a pensar no europeu com povo sujo e que não toma banho aí vai uma bela lição de limpeza e saúde corporal. O quê? Você acha que o papel higiênico limpa realmente? Então procure um proctologista para ele te explicar a diferença entre um e outro. Logo, logo você muda de idéia. Ah, tem as famosas duchinhas! Então podem me explicar porque antes de tomar banho na banheira se faz uma ducha primeiro e para lavar o ânus, ou bumbum se achar mais gentil, o sujeito acha que o vaso sanitário, aonde ele terminou de fazer as necessidades básicas, é limpo o suficiente para fazer a tal higiene?
.
Lavar as “partes” no bidê é cômodo. E isso movimenta uma indústria na Bota. Seguindo a este costume vem associado às vendas dos sabonetes íntimos e toalhas em tamanhos específicos que ficam dependuradas em posto próprio (se você estiver vindo para cá e for à casa de um italiano, cuidado para não secar as mãos na toalha errada, viu!).
.
O que me encanta são os sabonetes líquidos que são encontrados com diversos convenientes a mais. As escolhas vão mais pelas outras finalidades que o simples limpar, claro. Assim existe a opção que controla o Ph da vagina, o refrescante, o purificante, o controlador de odores, o amaciador (!) etc. Confesso que viajo na frente da prateleira. Tem para homens e mulheres.
.
Aì eu fico pensando: é necessário mesmo ver o mundo com os olhos para que a ignorância caia por terra. Afinal, cresci num país que se gloria de tomar banho todos os dias e acreditar que o europeu é sujo e não toma banho. Então, quem é mais higiênico: o brasileiro que (dizem) toma banho todos os dias, mas tem o r¨%*# sujo pois apenas passa o papel ou o italiano, que embora não use o chuveiro todos os dias, lava as partes íntimas além dos pés, axila, braços e rosto?
.
Ah, só para não deixar passar em branco: nas casas italianas os banheiros têm janelas! Isso mesmo, JANELAS. Nada daquelas entradinhas de ar minúsculas como somos habituados. Independente de ter mandado um defunto na descarga abaixo você não sente o constrangimento de outra pessoa entrar no banheiro e encontrar aquele odor pavoroso. Simplesmente se abre a janela e deixa circular o ar.
.
Ciao a tutti!